Normal
0
21
false
false
false
MicrosoftInternetExplorer4
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
Въвеждане на Версия 2012 на програмен продукт „Нотариус Футурум”
Уважаеми потребители на Нотариус Футурум, екипът на Сиела изработи нова Версия 2012 на програмния продукт „Нотариус Футурум”. Какви са новите функционалности на версията може да прочетете тук. Инструкцията за актуализация може да изтеглите от тук. А самите файлове за извършване на актуализацията може да изтеглите от тук.
При въпроси или проблеми, не се колебайте да ни потърсите!
Наско Борисов
Ръководител поддръжка "Нотариус Футурум" (Нота Регистър)
Сиела Норма АД
гр. София 1510 бул. "Владимир Вазов" № 9
тел. +3592/954 10 30/вътр. 148
e-mail: nasko_b@ciela.net
www.ciela.net
Уважаеми колеги,
Предлагаме на Вашето внимание семантично и граматично тълкуване на чл. 46, ал. 1 и чл. 62 от Закона за нотариусите и нотариалната дейност от г – н Валери Стефанов – професор по История на българската литература в Софийски университет „Св. Климент Охридски”, Доктор на филологическите науки, преподавател по литература, бивш Декан (1999 – 2007г.) и настоящ член на Факултативния съвет на Факултет „Славянски филологии” в Софийски университет „Св. Климент Охридски”.
чл. 9, ал. 1 от Закон за нормативните актове - „Разпоредбите на нормативните актове се формулират на общоупотребимия български език, кратко, точно и ясно.”
чл. 36 и чл. 37 от Указ № 883 за прилагане на Закона за нормативните актове:
„чл.36, ал.1. Разпоредбите на нормативните актове се формулират кратко, точно и ясно. Отклонения от общоупотребимия български език се допускат само ако се налагат от предмета на акта.
ал.2. Чужди думи и изрази се използуват само ако са станали трайна съставка на българския език или не могат да бъдат заменени с български.
чл.37.ал.1. Думи или изрази с утвърдено правно значение се използуват в един и същ смисъл във всички нормативни актове.
ал.2. Ако се налага отклонение от общоприетия смисъл на дума или израз, с допълнителна разпоредба се определя смисълът им за съответния нормативен акт. .
ал.3. Съобразно предходната алинея се постъпва и когато при прилагане на нормативния акт могат да възникнат съмнения относно смисъла на употребена дума или израз.”
Становище на проф. дфн Валери Стефанов, виж ТУК
